

D1683

#]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཏཱ་ར་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཁོར་བའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །སྡུག་བསྔལ་ ཐམས་ཅད་སྤངས་ནས་ནི།།མྱ་ངན་འདས་པ་རབ་སྟེར་བ། །ཆུ་ལས་སྐམ་སར་འདོན་པ་བཞིན། །རྗེ་བཙུན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ནི་བྲི་བར་བྱ། །སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ནི་ གཞན་རྣམས་ལས།།འདི་ནི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན། །ཡིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གནས་སུ་ཁྲུས་བྱས་ལ། སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་སྟེ། སྐད་ཅིག་གིས་བདག་ཉིད་རྗེ་བཙུན་མར་བསྐྱེད་ལ། དེའི་ཐུགས་ཀར་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཏཱཾ་ལྗང་གུ་བསམ། ཏཱཾ་ལས་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་དང་། བླ་མ་དང་རྗེ་བཙུན་མ་སྤྱན་དྲངས ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་།ོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུཾ། ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པ་དབུལ་བ་དང་། སྡིག་པ་བཤགས་པ་དང་། བསོད་ནམས་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་དང་། ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ བསྐོར་བར་བསྐུལ་བ་དང་།མྱ་ངན་ལས་མི་འདའ་བར་བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་དང་། གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་། སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་། དགེ་བའི་རྩ་བ་བསྔོ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་བྱམས་པ་ དང་།སྙིང་རྗེ་དང་། དགའ་བ་དང་། བཏང་སྙོམས་ཚད་མེད་པ་བཞི་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་ལ་ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅་ཧཾ། །ཞེས་བརྗོད་ལ་སྟོང་པའི་ངང་ལས་པཾ་དམར་པོ་ཅིག་བསམ། དེ་ཡོངས་སུ་ག ཡུར་པ་ལས་སྣ་ཚོགས་པདྨ།དེའི་སྟེང་དུ་ཨ་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར། དེའི་སྟེང་དུ་ཏཱཾ་ལྗང་གུ་ཅིག་བསམ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་ནས་ཏཱཾ་ལ་ཚུར་ཐིམ་པས་ཐིག་ལེ་དཀར་པོ་ཅིག་ཏུ་གྱུར།ཐིག་ལེ་དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོའོ།

我来为您翻译这段藏文：
[印度语言：度母修法法门。藏语：度母修法法门。]
顶礼至尊度母！
犹如将众生从水中救至干地，为轮回中一切众生，断除一切痛苦，赐予涅槃解脱。
顶礼至尊圣母后，我将书写修法法门。在诸多修法法门中，此法最为殊胜。
在适意之处沐浴后，安坐舒适座位上。刹那间观想自身为至尊圣母，其心间有杂色莲花与月轮，上有绿色 TAM 字。从 TAM 字放光十方，迎请诸佛菩萨、上师及至尊圣母。
以"嗡班扎布贝阿吽"等供养偈献供养，并行顶礼、忏悔、随喜功德、请转法轮、祈请住世、皈依三宝、发菩提心、回向善根。
之后修持慈、悲、喜、舍四无量心。
随后诵念"嗡舒尼亚达纳班扎索巴瓦阿德玛廓杭"，从空性中观想红色 PAM 字，其完全转变成杂色莲花。其上观想白色 A 字转变成月轮，月轮上观想绿色 TAM 字。从中放光十方，迎请一切诸佛菩萨融入 TAM 字，转成一白色明点。此明点完全转变成青莲花。
注：对于咒语和种子字的处理，由于原文中只出现了藏文形式，我已将其转写为通用的汉语拼音形式。如需要完整的梵文天城体和罗马拼音形式，请提供相关资料。

 །དེའི་སྟེང་དུ་ཨ་དཀར་པོ་ཅིག་བསམ། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ ཅིག་བསམ།དེའི་སྟེང་དུ་ཏཱཾ་ལྗང་གུ་ཅིག་བསམ། ཏཱཾ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྒྲོལ་མའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་ཏེ། འོད་ཟེར་ཚུར་འདུས་ཏེ་ཏཱཾ་ལ་ཐིམ་པས་ཨུཏྤ་ལ་དང་། པདྨའི་ དཀྱིལ་དང་།ཏཱཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བདག་ཉིད་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ་ཕྱག་གཡས་པ་མཆོག་སྦྱིན། གཡོན་པ་ཨུཏྤ་ལ་བསྣམས་པ། ཞབས་གཡས་བརྐྱང་གཡོན་བསྐུམ་དུ་བཞུགས་པ། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། ལོ་བཅུ་དྲུག་ ལོན་པ་ལྟ་བུར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཕྱོགས་བཞིའི་པདྨ་འདབ་མ་བཞི་ལ་ཨ་དཀར་པོ་བཞི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་བསམ། དེ་ནས་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལྟེ་བ་ནས་འོད་ཟེར་བཞི་འཕྲོས་པ་ལས་ཤར་དུ་དཀར་པོ། ལྷོར་སེར་པོ། ནུབ་ཏུ་དམར་པོ། བྱང་དུ་ནག་ པོ།དེ་བཞི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཡི་གེ་བཞི་རུ་གྱུར་ཏེ། ཤར་དུ་ཨོཾ་དཀར་པོ། ལྷོ་རུ་ཏཱ་སེར་པོ། ནུབ་ཏུ་རེ་དམར་པོ། བྱང་དུ་ཏུ་ནག་པོ། དེ་རྣམས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཤར་དུ་པདྨ་དཀར་པོ། ལྷོ་རུ་མྱ་ངན་མེད་པའི་ཤིང་སེར་པོ། ནུབ་ཏུ་པདྨ་དམར་པོ། བྱང་དུ་གྲི་གུག་ ནག་པོ།ཕྱག་མཚན་དེ་བཞིའི་སྟེང་དུ་ཨ་དཀར་པོ་བཞི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིའི་སྟེང་དུ་ཤར་དུ་ཨོཾ་དཀར་པོ། ལྷོ་རུ་ཏཱ་སེར་པོ། ནུབ་ཏུ་རེ་དམར་པོ། བྱང་དུ་ཏུ་ནག་པོ། ཕྱག་མཚན་དང་ཟླ་བའི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། ཤར་དུ་སོ་སོར་ འབྲང་མ་སྐུ་མདོག་དཀར་མོ་ཞལ་གཅིག་མ།ཕྱག་གཉིས་མ། སྤྱན་གསུམ་མ། སྐྱིལ་ཀྲུང་དང་བཅས་པ། ཕྱག་གཡས་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ། གཡོན་པ་ན་པདྨ་དཀར་པོའི་སྟེང་ན་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་སེར་པོ་བསྣམས་པའོ། །ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་འོད་ཟེར་ཅན་སྐུ་མདོག་སེར་མོ་ཞལ་གཅིག་ ཕྱག་གཉིས་མ་སྤྱན་གསུམ་མ།སྐྱིལ་ཀྲུང་དང་བཅས་པ་ཕྱག་གཡས་ན་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པ། གཡོན་པ་ན་མྱ་ངན་མེད་པའི་ཤིང་སེར་པོའོ། །ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ཕག་མོ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ། ཕག་གི་གདོང་པ་ཅན། སྤྱན་གསུམ་པ་སྐྱིལ་ཀྲུང་དང་བཅས་པ། ཕྱག་གཡས་ན་པདྨ་དམར་པོ། གཡོན་མཉམ་པར་གཞག་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
在其上观想一个白色的 A 字（藏文：ཨ，梵文天城体：अ，罗马拼音：a，意为：本初），其完全转变成一个月轮。在其上观想一个绿色的 TAM 字（藏文：ཏཱཾ，梵文天城体：तां，罗马拼音：tāṃ，意为：度母种子字）。从 TAM 字放光利益众生，一切众生转变为度母的本性。光芒收回融入 TAM 字中，青莲花、莲花中央和 TAM 字完全转变，自身成为至尊度母，身色绿色，一面二臂，右手施愿印，左手持青莲花，右足伸展左足屈收而坐，具足一切庄严，如十六岁少女般观想。
然后在四方莲花四瓣上观想四个白色 A 字，完全转变成四个月轮。从自身脐部放出四道光芒：东方白色、南方黄色、西方红色、北方黑色。这四道光芒完全转变成四个字：东方白色 OM（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，罗马拼音：oṃ，意为：本初音），南方黄色 TA（藏文：ཏཱ，梵文天城体：ता，罗马拼音：tā），西方红色 RE（藏文：རེ，梵文天城体：रे，罗马拼音：re），北方黑色 TU（藏文：ཏུ，梵文天城体：तु，罗马拼音：tu）。
这些完全转变成：东方白莲花，南方黄色无忧树，西方红莲花，北方黑色弯刀。在这四个手印上，四个白色 A 字完全转变成四个月轮，其上东方白色 OM，南方黄色 TA，西方红色 RE，北方黑色 TU。手印和月轮种子字完全转变后：
东方现随行母，身色白色，一面二臂三眼，结跏趺坐，右手持如意宝，左手持白莲花上的黄色宝瓶。
南方现光明母，身色黄色，一面二臂三眼，结跏趺坐，右手持金刚杵，左手持黄色无忧树。
西方现猪首母，身色红色，一面二臂，具猪面，三眼，结跏趺坐，右手持红莲花，左手结等持印。

 །བྱང་ཕྱོགས་སུ་རལ་པ་གཅིག་མ་སྐུ་མདོག་ནག་མོ་ཁྲོ་མོའི་ཞལ་ཅན། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ། སྤྱན་གསུམ་མ། ཕྱག་གཡས་པ་ན་གྲི་གུག་བསྣམས་པ། གཡོན་པ་ན་ཐོད་པ་ཁྲག་གིས་བཀང་བ་བསྣམས པ།སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་ཅན། སྐྱིལ་ཀྲུང་དུ་བཞུགས་པའོ། །དེ་ནས་གཙོ་མོའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་སྟེང་ན་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར། དེའི་སྟེང་ན་ཏཱཾ་ལྗང་གུ་དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་ལྔའི་བདག་ཉིད་སྤྱན་དྲངས་ནས་མདུན་ དུ་བྱོན་པ་ལ་མཆོད་པ་དབུལ་བར་བྱ་སྟེ།རྒྷཾ་དབུལ་བ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱ་ཧཱུཾ་པུཥྤཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་དྷཱུ་པཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་དཱི་པཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་གནྡྷཾ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ནཻཝི་དྱཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་མཆོད་པ་བྱས་ལ་སྙིང་གར་ ཨུཏྤ་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་བྱས་ལ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ།ཞེས་བྱ་བས་དགུག་པ་དང་གཞུག་པ་དང་བཅིང་བ་དང་དགྱེས་པ་བྱས་སོ། །དེ་ནས་བདག་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཏཱཾ་ལྗང་གུ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ཏེ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་ནས།དེ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་ན་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་ཐོགས་ནས་བྱོན་པ་ལ་སྔ་མ་ལྟར་མཆོད་པ་དབུལ་བར་བྱའོ། ། བྷི་ཥིཉྩ་ཏུ་མཱཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ཞེས་བརྗོད་པས་བདུད་རྩིའི་བུམ་པ་ཆུས་བཀང་བས་དབང་བསྐུར་བར་བསམས་ལ་རིགས་ཀྱི་བདག་ པོས་དབུ་བརྒྱན་པ་ནི་གཙོ་མོའི་སྤྱི་བོར་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའོ།།སོ་སོར་འབྲང་མ་ལ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ། །འོད་ཟེར་ཅན་མ་ལ་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ནོ། །ཕག་མོ་ལ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སོ། །རལ་གཅིག་མ་ལ་མི་བསྐྱོད་པས་དབུ་བརྒྱན་ནོ། །དེ་ནས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་བྱིན་གྱིས་ བརླབ་པ་ནི་སྤྱི་བོར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཨོཾ་དཀར་པོ།མགྲིན་པར་པདྨ་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་ཨཱཿདམར་པོ་ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ནག་པོ། དེ་ནས་གཙོ་མོ་ཉིད་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ། །འཁོར་ལ་ནི་མི་དགོས་སོ། །དེ་ནས་གནས་རྣམ་པ་བརྒྱད་དུ་ཕྱག་རྒྱ་ བཅིང་བར་བྱ་སྟེ།གནས་བརྒྱད་ན་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྒྱད་ཡོད་པའོ། །དེའི་སྟེང་ན་ཡི་གེ་བརྒྱད་ཡོད་པ་ནི་ཁ་དོག་དཀར་པོའོ།

我来为您翻译这段藏文：
北方现一髻母，身色黑色，忿怒相，一面二臂三眼，右手持弯刀，左手持盛满血的嘎巴拉碗，身着虎皮裙，结跏趺坐。
然后从主尊心间的杂色莲花上的月轮中，其上绿色 TAM 字（藏文：ཏཱཾ，梵文天城体：तां，罗马拼音：tāṃ，意为：度母种子字）放光，迎请五智佛本尊降临面前，向其供养：
献阿嘎供养时诵：
"嗡阿吽阿嘎杭巴德则娑哈"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ आः हूं अर्घं प्रतीच्छ स्वाहा，罗马拼音：oṃ āḥ hūṃ arghaṃ pratīccha svāhā）
"嗡阿吽布巴杭巴德则娑哈"（藏文：ཨོཾ་ཨཱ་ཧཱུཾ་པུཥྤཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ आः हूं पुष्पं प्रतीच्छ स्वाहा，罗马拼音：oṃ āḥ hūṃ puṣpaṃ pratīccha svāhā）
"嗡阿吽度班巴德则娑哈"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་དྷཱུ་པཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ आः हूं धूपं प्रतीच्छ स्वाहा，罗马拼音：oṃ āḥ hūṃ dhūpaṃ pratīccha svāhā）
"嗡阿吽德班巴德则娑哈"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་དཱི་པཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ आः हूं दीपं प्रतीच्छ स्वाहा，罗马拼音：oṃ āḥ hūṃ dīpaṃ pratīccha svāhā）
"嗡阿吽根丹巴德则娑哈"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་གནྡྷཾ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ आः हूं गन्धं प्रतीच्छ स्वाहा，罗马拼音：oṃ āḥ hūṃ gandhaṃ pratīccha svāhā）
"嗡阿吽内威丹巴德则娑哈"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ནཻཝི་དྱཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ आः हूं नैविद्यं प्रतीच्छ स्वाहा，罗马拼音：oṃ āḥ hūṃ naividyaṃ pratīccha svāhā）
如是供养后，于心间结青莲手印，诵"匝吽班吙"（藏文：ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ，梵文天城体：जः हूं बं होः，罗马拼音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ）而作召请、入住、绑缚、欢喜。
然后从自身心间杂色莲花和月轮中的绿色 TAM 字放光，迎请十方诸佛菩萨，他们手持盛满甘露的宝瓶降临，如前作供养。
诵"毗新杜芒萨瓦达塔嘎达"（藏文：བྷི་ཥིཉྩ་ཏུ་མཱཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ，梵文天城体：भिषिञ्चतु मां सर्व तथागता，罗马拼音：bhiṣiñcatu māṃ sarva tathāgatā），观想以甘露宝瓶灌顶。
种性主尊庄严头顶：主尊头顶为不空成就佛，随行母为毗卢遮那佛，光明母为宝生佛，猪首母为无量光佛，一髻母为不动佛庄严头顶。
然后加持身语意：头顶月轮上白色 OM（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，罗马拼音：oṃ），喉间红莲花上红色 AH（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，罗马拼音：āḥ），心间日轮上黑色 HUM（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हूं，罗马拼音：hūṃ）。然后加持主尊自身，眷属不需加持。
然后于八处结手印，八处各有月轮，其上有八个白色字。

 ། ལག་པ་གཉིས་ཁུ་ཚུར་བཅིངས་ཏེ། མཐེ་བོ་གཉིས་མཛུབ་མོའི་སྟེང་དུ་བཞག་ལ་སྤྱི་བོར་གཏུགས་ཏེ་ཨོཾ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བརྗོད་པ་ནི་སྤྱི་བོའི་ཕྱག་རྒྱའོ། ། ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཅིངས་ཏེ་མཛུབ་མོ་གཉིས་རང་བཞིན་དུ་བཀུག་སྟེ་རྩེ་མོ་གཉིས་སྤྲད་མཐེ་བོང་གཉིས་གུང་མོའི་རྒྱབ་ཏུ་བརྐྱང་ལ་དཔྲལ་བར་གཏུགས་ཏེ་ཏཱ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བརྗོད་པ་ནི་དཔྲལ་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཐལ་མོ་ཁོང་སྟོང་དུ་བྱས་ལ་མཐེ་བོང་གཉིས་ནང་དུ་བཀུག་སྟེ་མིག་གཉིས་སུ་གཏུགས ཤིང་རེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བརྗོད་པ་ནི་མིག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ།།ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཅངས་ཏེ་མཛུབ་མོ་གཉིས་རང་བཞིན་དུ་བཀུག་སྟེ་རྩེ་མོ་གཉིས་སྤྲད་མཐེ་བོང་གུང་མོའི་སྟེང་དུ་བརྐྱང་ལ་མགྲིན་པར་གཏུགས་ཏེ་ཏུ་ཏ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བརྗོད་པ་ནི་མགྲིན་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཁུ་ཚུར་བཅིངས་ཏེ་མཐེ་བོང་གཉིས་དང་ མཛུབ་མོ་གཉིས་གྱེད་ལ་དཔུང་པ་གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་གཏུགས་ཏེ་ཏཱ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔུང་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ།།ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ་མཐེ་བོང་གཉིས་བསླང་སྟེ་གྱེད་ལ་སྙིང་གར་གཏུགས་ཏེ་རེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྙིང་གའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཅིངས་ཏེ་མཐེ་བོང་གཉིས་དང་མཐེའུ་ཆུང་ གཉིས་བརྐྱང་སྟེ་གུང་མོ་གཉིས་རྩེ་སྤྲད་པ་བཀུག་སྟེ་ལྟེ་བར་གཏུགས་ཏེ་ཏུ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟེ་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ།།ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཅིངས་ཏེ་མཐེ་བོང་གཉིས་མཛུབ་མོའི་སྟེང་དུ་བརྐྱང་ལ་གུང་མོ་གཉིས་རང་སོར་བརྐྱང་སྟེ་རྩེ་མོ་གཉིས་སྤྲད་ལ་བག་ཙམ་བསྐུམ་སྟེ། གསང་བའི་གནས་སུ་ གཏུགས་ལ་རེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསང་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ།།ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་པའི་དགོས་པ་ནི་དམ་ཚིག་བསྲུང་བར་འགྱུར་བ་དང་། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དགེ་བ་ལ་བརྟེན་པར་འགྱུར་བ་དང་། ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སེམས་ལ་བརྟེན་པ་ཉིད་དུ་འཛིན་པའོ། །ཡང་དགོས་ པ་གཉིས་ཏེ་འཇིག་རྟེན་པ་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་དང་།བདག་ལ་བདུད་ལ་སོགས་པའི་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མི་ཚུགས་པར་འགྱུར་བའི་དགོས་པའོ། །དེ་ནས་བདག་གི་སྙིང་གར་སྣ་ཚོགས་པད་ཟླའི་སྟེང་དུ་ཏཱཾ་ལྗང་གུ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་སེམས་ ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕོག་སྟེ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྗེ་བཙུན་མའི་གཟུགས་སུ་བྱས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་དག་པར་བྱས་སོ།།དེ་ནས་ཚུར་འདུས་ཏེ་ཏཱཾ་ལ་ཐིམ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
两手结拳，两拇指置于食指上，触顶门诵"嗡娑哈"（藏文：ཨོཾ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ स्वाहा，罗马拼音：oṃ svāhā），此为顶门手印。
结两拳，两食指自然弯曲使指尖相对，两拇指伸于中指背后，触额诵"达娑哈"（藏文：ཏཱ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ता स्वाहा，罗马拼音：tā svāhā），此为额印。
掌心空虚，两拇指内弯，触两眼诵"热娑哈"（藏文：རེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：रे स्वाहा，罗马拼音：re svāhā），此为眼印。
结两拳，两食指自然弯曲使指尖相对，拇指伸于中指上，触喉诵"图达娑哈"（藏文：ཏུ་ཏ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：तु त स्वाहा，罗马拼音：tu ta svāhā），此为喉印。
结拳，两拇指与两食指张开，触两肩诵"达娑哈"（藏文：ཏཱ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ता स्वाहा，罗马拼音：tā svāhā），此为肩印。
合掌，两拇指竖起张开，触心诵"热娑哈"（藏文：རེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：रे स्वाहा，罗马拼音：re svāhā），此为心印。
结两拳，两拇指与两小指伸展，两中指指尖相对弯曲，触脐诵"图娑哈"（藏文：ཏུ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：तु स्वाहा，罗马拼音：tu svāhā），此为脐印。
结两拳，两拇指伸于食指上，两中指各自伸展使指尖相对略弯，触密处诵"热娑哈"（藏文：རེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：रे स्वाहा，罗马拼音：re svāhā），此为密处印。
结手印的必要性是：将守护誓言，身语意三者依止善法，执持一切世俗与胜义法皆依于心。又有两种必要：一切世间与出世间悉地将生起，自身不受魔等一切障碍损害。
然后自心间杂色莲月轮上绿色 TAM 字（藏文：ཏཱཾ，梵文天城体：तां，罗马拼音：tāṃ，意为：度母种子字）放光照触一切众生，使一切众生成为至尊母形相，清净一切众生的五种烦恼。然后收摄融入 TAM 字中。如是作放光与收摄。

 །སྐྱོན་བཟླས་པ་བྱ་སྟེ་ཐུགས་ཀའི་ཟླ་བའི་ དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་ན་ཏཱཾ་ལྗང་གུ་ལ་ཡི་གེ་བཅུས་གཡས་སྐོར་དུ་བསྐོར་ཏེ་མར་མེའི་ཕྲེང་བ་ལྟ་བུར་བཟླས་པར་བྱའོ།།ོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེར་ཡང་མགྱོགས་པ་མ་ཡིན། །བུལ་བ་མ་ཡིན་པར་ཏེ་སྔགས་བཟླས་པའི་ལུགས་གསུམ་སྟེ་ རང་གིས་ཐོས་ལ་གཞན་གྱིས་མི་ཐོས་པ་དང་།རང་གཞན་གཉིས་ཀས་ཐོས་པ་དང་། ངག་མ་ཡིན་པའི་སེམས་ཀྱིས་བཟླས་པ་དང་གསུམ་མོ། །དང་པོའི་དགོས་པ་ནི་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་དང་དགུག་པ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །གཉིས་པས་ནི་མངོན་སྤྱོད་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །གསུམ་པས་ ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ།།བསྙེན་པའི་གྲངས་ནི་བྱེ་བ་ཕྲག་གཅིག་གོ། །ལས་ལ་སྦྱོར་བའི་དུས་སུ་གཙོ་མོའི་སྐུ་མདོག་སྒྱུར་གྱི་འཁོར་གྱི་མི་སྒྱུར་རོ། །དེ་ཡང་ཞི་བ་ལ་ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། མ་མ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རྒྱས་པ་ལ་ནི་ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བཽ་ཥཊ་མམ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དགྲ་གྲོགས་པོར་བྱ་བ་ལ་ནི། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བ་ཥཊ་ཨ་མུ་ཀ་བ་ཤི་ཀུ་རུ་བ་ཥཊ་ཅེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དགུག་པ་ལ་ནི་ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཛྙཱ་ན་ཨ་མུ་ཀ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཛཿ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །བསྐྲད་པ་ལ་ནི་ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟ་རེ་ཏུ་རེ་ ཕུ་ཨ་མུ་ཀ་ཨུ་ཙ་ཊ་ཡ་ཕུ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།བཅིང་བ་ལ་དགྲ་ལུས་བཅིང་བ་ནི། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཨ་མུ་ཀ་སྟཾ་བྷ་ཡ་ལཾ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ངག་བཅིང་བ་ནི་ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ་ལཾ་ཨ་མུ་ཀ་ཝཱ་ཙ་སྟཾ་བྷ་ཡ་ལཾ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དགྲ་རང་གི་གནས་སུ་བཅིང་བ་ནི། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ་ལཾ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཨ་མུ་ཀ་ལཾ་སྟཾ་བྷ་ཡ་ལཾ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།གསད་པ་ལ་ནི་ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཨ་མུ་ཀཾ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་གཏོར་མ་གཏང་བར་བྱ་སྟེ་མདུན་དུ་ཨ་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་གཏོར་མའི་སྣོད་དངུལ་ ལས་བྱས་པར་མོས་པར་བྱའོ།།དེའི་ནང་དུ་ཨ་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར། །དེའི་སྟེང་དུ་ཨོཾ་དཀར་པོ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་བཀུག་སྟེ་ཨོཾ་དང་ཟླ་བ་ལ་བབས་པས་དེ་རྣམས་ཞུ་བས་འོ་མ་ལྟ་བུར་གྱུར་ཏོ།

我来为您翻译这段藏文：
应当诵咒，心间月轮上有绿色 TAM 字（藏文：ཏཱཾ，梵文天城体：तां，罗马拼音：tāṃ，意为：度母种子字），十字母右旋环绕，如灯串般诵持。
应诵"嗡达热图达热图热娑哈"（藏文：ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ तारे तुत्तारे तुरे स्वाहा，罗马拼音：oṃ tāre tuttāre ture svāhā）。
诵咒不应过快也不应过慢，咒语诵持有三种方式：自闻他不闻、自他俱闻、非语言而以心诵持。第一种的作用是成就息增召事业，第二种成就降伏事业，第三种获得大手印悉地。
修持数量为一亿遍。行持事业时，可改变本尊身色但不改变眷属。
息业时诵："嗡达热图达热图热娑哈 玛玛香丁古如娑哈"。
增益业时诵："嗡达热图达热图热邦扎 玛玛普斯丁古如"。
敌人转为友人时诵："嗡达热图达热图热邦扎 阿目嘎瓦希古如邦扎"。
召请时诵："嗡达热图达热图热杂纳 阿目嘎阿嘎尔沙雅匝"。
驱逐时诵："嗡达热图达热图热普 阿目嘎乌札雅普"。
禁缚敌人身体时诵："嗡达热图达热图热 阿目嘎当巴雅朗"。
禁缚言语时诵："嗡达热图达热图热娑哈朗 阿目嘎瓦匝当巴雅朗"。
禁缚敌人于其处时诵："嗡达热图达热图热娑哈朗 阿嘎尔沙阿目嘎朗当巴雅朗"。
诛杀时诵："嗡达热图达热图热娑哈吽啪 阿目康玛拉雅吽啪"。
然后应献食子，观想前方白色 A 字（藏文：ཨ，梵文天城体：अ，罗马拼音：a）变化为月轮，其上观想银制食子器。其中白色 A 字变化为月轮，其上白色 OM 字（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，罗马拼音：oṃ）放光召请智慧甘露，降于 OM 字和月轮上，融化成如牛乳状。

 །དེ་ནས་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཞེས་ལན་གསུམ་ བརྗོད་ལ།ོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བརྗོད་དེ། གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལྕེ་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུ་དང་ལྡན་པས་གསོལ་བར་བསམ་པར་བྱའོ། །ཆོས་སྐྱོང་བ་རྣམས་ལ་ནི། ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱ་དྱ་ནུ་ཏྤནྣ་ཏྭཱཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་ལན་གསུམ་བརྗོད་དེ་ལྕེ་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུ་དང་ལྡན་ པས་གསོལ་བར་བསམ་པར་བྱའོ།།ཐུན་ཐ་མ་ལ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལོ། །དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་བདག་ལ་བསྡུ་བར་བྱའོ། །ད་ནི་རྣམ་པར་དག་པ་བཤད་པར་བྱའོ། །གཙོ་མོའི་ཞལ་གཅིག་ཏུ་བྱུང་བ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་གཅིག་ཏུ་རྟོགས་པའོ། །སྐུ་མདོག་ ལྗང་གུ་བྱུང་བ་ནི་ལས་སྣ་ཚོགས་ལ་དབང་བའོ།།ཕྱག་གཉིས་སུ་བྱུང་བ་ནི་གཡས་པ་ཀུན་རྫོབ་གཡོན་པ་དོན་དམ་བདེན་པ་གཉིས་རྟོགས་པའོ། །ཞབས་གཡས་བརྐྱང་བ་ནི་བདུད་ལ་སོགས་པའི་སྐྱོན་ཐམས་ཅད་སྤངས་པའོ། །གཡོན་བསྐུམ་པ་ནི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའོ། ། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་ནི་ཚོགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་སྟེ། གཙོ་འཁོར་མཐུན་པའོ། །ཕྱག་གཡས་པ་མཆོག་སྦྱིན་པ་ནི་སྦྱིན་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའོ། །གཡོན་པ་སྐྱབས་སྦྱིན་པ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འཇིགས་པ་ལས་སྐྱོབ་པའོ། །ུཏྤ་ལ་བསྣམས་པ་ནི སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དགའ་བར་བྱེད་པའོ།།ལོ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པ་ལྟ་བུ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་བསྒྲུབ་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གདན་ནི་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པའོ། །སྣ་ཚོགས་པདྨའི་གདན་ནི་སྙིང་རྗེའི་རང་བཞིན་དང་ལྡན་པའོ། །རིགས་ནི་དོན་ཡོད་ གྲུབ་པའི་རིགས་སོ།།ཕུང་པོ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོའོ། །ཡེ་ཤེས་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །སོ་སོར་འབྲང་མའི་སྐུ་མདོག་དཀར་མོ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དྲི་མ་མེད་པ་དང་ལྡན་པའོ། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སུ་བྱུང་བ་གཙོ་མོ་དང་མཐུན་ནོ། །སྤྱན་ གསུམ་ནི་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པའོ།།ཕྱག་གཡས་པ་རིན་པོ་ཆེ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོས་འདོད་ཀྱི་རེ་བ་སྐོང་བའོ། །ཕྱག་གཡོན་པའི་པདྨ་དཀར་པོ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱོན་དང་བྲལ་བའི་རྟགས་སོ། །དེའི་སྟེང་ན་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་སེར་པོ་ཡོད་པ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་རིན་ པོ་ཆེར་འཛིན་པའོ།།ཕུང་པོ་ནི་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོའོ། །ཡེ་ཤེས་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །རིགས་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རིགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后诵"嗡阿吽"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ，梵文天城体：ॐ आः हूं，罗马拼音：oṃ āḥ hūṃ）三遍，并诵"嗡达热图达热图热娑哈"。观想本尊及眷属皆以金刚吸管之舌饮用。
对于护法众，应诵"嗡阿嘎若目康萨儿瓦达儿玛囊阿迪阿努特班纳特瓦特 嗡阿吽啪德娑哈"（藏文：ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱ་དྱ་ནུ་ཏྤནྣ་ཏྭཱཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ अकारो मुखं सर्वधर्माणां आद्यनुत्पन्नत्वात् ॐ आः हूं फट् स्वाहा，罗马拼音：oṃ akāro mukhaṃ sarvadharmāṇāṃ ādyanutpannatvāt oṃ āḥ hūṃ phaṭ svāhā）三遍，观想以金刚吸管之舌饮用。
最后一座时，送智慧尊离去，三昧耶尊融入自身。
现在解说清净义：
本尊一面表示证悟一切法为一智。身色绿色表示掌控诸多事业。二臂表示通达世俗谛与胜义谛二谛。右足伸展表示断除魔等一切过失。左足屈收表示圆满一切功德。具足一切庄严表示资粮圆满，本尊眷属相应。右手施愿印表示布施波罗蜜圆满。左手施予救护表示救护一切众生离诸怖畏。持青莲花表示令一切众生欢喜。如十六岁少女表示具有成办一切众生利益之能力。月轮座表示具足智慧。杂色莲座表示具足悲心自性。种姓为成就利益种姓。蕴为识蕴。智慧为法界清净智。
白度母身色洁白表示一切法无垢。一面二臂与本尊相应。三眼表示通达三世。右手持宝表示满足一切众生所需所欲。左手白莲表示一切法离过之相。其上有黄色宝瓶表示执持一切法如宝。蕴为色蕴。智慧为大圆镜智。种姓为毗卢遮那种姓。

 །འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་སྐུ་མདོག་སེར་མོ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་རྒྱས་པར་བྱེད་པའོ། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་ གཉིས་ནི་གཙོ་མོ་དང་མཐུན་ནོ།།ཕྱག་གཡས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ར་འོག་མ་ལྔ་ནི་ཕུང་པོ་ལྔ་དག་པའོ། །སྟེང་གི་ར་ལྔ་ནི་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་དང་ལྡན་ནོ། །གཡོན་པའི་མྱ་ངན་མེད་པའི་ཤིང་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དུཿཁ་སྤོང་བར་བྱེད་པའོ། །ཕུང་པོ་ནི་ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་རྣམ་པར་དག་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ།།རིགས་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་རིགས་སོ། །ཕག་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ནི་གཙོ་མོ་དང་མཐུན་ནོ། །སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སྙིང་རྗེ་དང་ལྡན་པའོ། །ཕག་གི་གདོང་པ་ནི་བདུད་ཐམས་ཅད་འདུལ་བའོ། །ཕྱག་གཡས་ཀྱི་པདྨ་ དམར་པོ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རིན་པོ་ཆེ་པདྨ་རཱ་ག་ལྟ་བུར་རྟོགས་པའོ།།གཡོན་མཉམ་གཞག་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་རྟོགས་པའོ། །ཕུང་པོ་ནི་འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་རྣམ་པར་དག་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །རིགས་ནི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་རིགས་སོ། ། རལ་པ་གཅིག་མའི་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ནི་གཙོ་མོ་དང་མཐུན་པའོ། །ཁྲོ་མོའི་ཞལ་ནི་བདུད་འདུལ་བའི་རྟགས་སོ། །ཕྱག་གཡས་ཀྱི་གྲི་གུག་ནི་ཉོན་མོངས་པ་གཅོད་པའི་རྟགས་སོ། །ཕྱག་གཡོན་པའི་ཐོད་པ་ནི་རྣམ་རྟོག་ཐམས་ཅད་སྤངས་པའི་རྟགས་སོ། །སྐུ་མདོག་ནག་མོ་ནི བྱམས་པ་ཆེན་པོའི་རྟགས་སོ།།སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་ནི་འཁོར་བ་ཁྲུག་ཆོལ་གྱི་རང་བཞིན་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་རྟོགས་པའོ། །ཕུང་པོ་ནི་འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་རྣམ་པར་དག་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ནི་བྱ་བ་ནན་ཏན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། །རིགས་ནི་མི་བསྐྱོད་པའི་རིགས་སོ། །འཁོར་བཞི་ ཀ་སྐྱིལ་ཀྲུང་དུ་བྱུང་བ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་ལ་ཤིན་ཏུ་བརྟན་པའོ།།མཚམས་ཀྱི་པདྨ་བཞི་ལ་ཨུཏྤ་ལ་བཞི་བྱུང་བ་ནི། སྤྱན་མ། མཱ་མ་ཀཱི། གོས་དཀར་མོ། སྒྲོལ་མ་སྟེ་ལྷ་མོ་བཞིའོ། །འབྱུང་བ་བཞི་རྣམ་པར་དག་པའོ། །ཚད་མེད་པ་བཞིའི་ངོ་བོའི་ལྷའི་བདག་ཉིད་ན་རྒྱལ་བ་རིགས་ ལྔའི་སྤྲུལ་པ་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་སྤངས་པ་སྟེ་གཙོ་མོ་ཕྲག་དོག་སྤངས་པའོ།།སོ་སོར་འབྲང་མ་གཏི་མུག་སྦྱངས་པའོ། །འོད་ཟེར་ཅན་ང་རྒྱལ་སྤངས་པའོ། །ཕག་མོ་ཆགས་པ་སྤངས་པའོ། །རལ་གཅིག་མ་ཞེ་སྡང་སྤངས་པའོ། །དེ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྟེ་སྤྲུལ་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
光明母身色黄色表示广大一切众生利益。一面二臂与本尊相应。右手金刚杵下五股表示五蕴清净。上五股表示具足五部如来。左手无忧树表示除去一切众生痛苦。蕴为受蕴清净。智慧为平等性智。种姓为宝生佛种姓。
金刚亥母一面二臂与本尊相应。身色红色表示具足对一切众生的悲心。猪面表示调伏一切魔。右手红莲表示证悟一切法如同红宝石。左手等持印表示证悟一切法平等性。蕴为想蕴清净。智慧为妙观察智。种姓为无量光佛种姓。
独髻母一面二臂与本尊相应。忿怒面表示调伏魔之相。右手弯刀表示断除烦恼之相。左手托骷髅表示断除一切分别之相。身色黑色表示大慈之相。虎皮裙表示证悟轮回混乱本性之世俗谛。蕴为行蕴清净。智慧为成所作智。种姓为不动佛种姓。
四眷属结跏趺坐表示于利他极为稳固。四隅莲花上有四青莲，即眼母、玛玛吉、白衣母、度母四位天女。表示四大种清净。为四无量心本性之天尊，乃五部如来化现，断除五烦恼：本尊断除嫉妒，白度母断除愚痴，光明母断除我慢，金刚亥母断除贪欲，独髻母断除嗔恨。此为生起次第之化现。

 །སྟོང་པ་ཉིད་དུ་ མོས་ནས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་དེ་ཡང་ནི་བདག་གི་སྙིང་གར་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་གི་ཏཱཾ་ལྗང་གུ་ལས་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་རྣམ་སྣང་གི་རང་བཞིན་དུ་གཙོ་མོའི་ལྟེ་བ་ནས་བྱུང་བས་སོ་སོར་འབྲང་མ་སྤྱན་དྲངས་ནས་བདག་གི་དཔྲལ་བར ཐིམ་མོ།།ཡང་ལྟེ་བ་ནས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་བྱུང་བས་ཕག་མོ་སྤྱན་དྲངས་ནས་གཙོ་མོའི་མགྲིན་པར་ཐིམ་མོ། །ཡང་ལྟེ་བ་ནས་འོད་ཟེར་ནག་པོ་མི་བསྐྱོད་པའི་རང་བཞིན་དུ་བྱུང་བས་རལ་གཅིག་མ་གཙོ་མོའི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ་མོ། །ཡང་ལྟེ་བ་ནས་འོད་ ཟེར་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་རང་བཞིན་དུ་བྱུང་བས་འོད་ཟེར་ཅན་གཙོ་མོའི་ལྟེ་བར་ཐིམ་མོ།།དེ་ནས་གཙོ་མོ་ཉིད་པདྨ་དང་ཟླ་བ་དང་ཏཱཾ་གི་ངོ་བོར་གྱུར་ཏོ། །པདྨ་ཡང་ཟླ་བ་ལ་ཐིམ། ཟླ་བ་ཏཱཾ་ལ་ཐིམ། ཏཱཾ་ཟླ་ཚེས་ལ་ཐིམ། ཟླ་ཚེས་ཐིག་ལེ་ལ་ཐིམ། ཐིག་ལེ་བིནྡུ་ལ་ཐིམ་མོ། །བིནྡུ་དམར་པོ་ཁབ་ཀྱི་རྩེ་མོ་ལྟ་ བུར་གྱུར་ཏེ་།དེ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ། །དེ་ནས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མེད་པར་ཉལ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་ནང་པར་སྔར་ལྡང་བའི་དུས་སུ། ནཱ་ད་དེ་ཐིག་ལེར་སོང་། །དེ་ཏཱཾ་དུ་སོང་། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བདག་ཉིད་གཙོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སྐད་ཅིག་གིས་བསྐྱེད་ནས། དེའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྣ་ཚོགས་ པདྨ་དང་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཏཱཾ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྤྱན་དྲངས་ལ་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་སོགས་པ་ལ་སོགས་པ་སྔ་མ་ལྟར་བྱའོ།།རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ། སྒྲོལ་མ་རྒྱ་མཚོའི་རྒྱུད་ནས་ཕྱུང་བ་འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་ སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་དྷརྨཱ་བཛྲ་དང་། བོད་ཀྱི་རྡོ་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་དར་མ་རིན་ཆེན་གྱིས་བསྒྱུར་པའོ། །ཆོས་འཁོར་འཇོ་འཇོའི་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ཆེན་པོ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ཀྱིས་ཡོན་བདག་མཛད་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
观想空性后修持圆满次第，即于自心间杂色莲花及月轮上绿色 ཏཱཾ 字放出白光，以毗卢遮那佛性质从本尊脐间发出，迎请白度母融入自己额间。
复从脐间放出红光，以无量光佛性质发出，迎请金刚亥母融入本尊喉间。
又从脐间放出黑光，以不动佛性质发出，迎请独髻母融入本尊心间。
又从脐间放出宝生佛性质光芒，迎请光明母融入本尊脐间。
此后本尊化为莲花、月轮及 ཏཱཾ 字本性。莲花融入月轮，月轮融入 ཏཱཾ 字，ཏཱཾ 字融入月牙，月牙融入明点，明点融入空点。
红色空点化为如针尖，此即法身。之后无分别而眠。
次日清晨起身时，那达转为明点，明点成为 ཏཱཾ 字，由此转变刹那间生起自身成为本尊。从其心间杂色莲花月轮上的 ཏཱཾ 字放光，迎请智慧轮，修集福德资粮等如前而行。
《至尊度母修法》，此法从度母海续中摄出，由圣者龙树所造圆满。
印度大班智达达摩金刚与藏地译师比丘达玛仁钦译。于法轮觉觉寺由大善知识法慧作施主。


